警告

現在、このドキュメントの古いバージョンをご覧いただいています。 最新の情報をご希望の場合は、下記をご参照してください 5.0 .

カメラとレンズ

サイズ

カメラを4つのM3取り付け穴( 図 17 のMの表示)で固定します。

../../_images/camera_spec.png

図 17 カメラサイズ、M=取付穴

Depending on your Asycube size and your working distance, different lenses may be used. The main dimensions of the different vision kits (See 図 18) are summarized in 表 6 and in 表 7

../../_images/lens_length.png

図 18 ケーブルを接続した状態のカメラのサイズ [mm];T=全長、WD=動作距離、LL=レンズ長さ、CC=ケーブルコネクター + ケーブル曲げ長さ

表 6 カメラの機械的特性

特徴

重量

67g

サイズ

29 x 29 x 64.4 mm

保存温度

-30~60°C

動作温度

周囲温度 -20~55°C

湿度

動作条件:20% ~ 80%  相対湿度

衝撃と振動

DIN EN 60068-2-27、DIN EN 60068-2-64、DIN EN 60068-2-6

保護等級(IP)

IP67

表 7 カメラとレンズの主要サイズ

Asycube

WD: 動作距離 1

LL: 最大レンズ長さ 2

T: Total length

レンズ重量

Asycube 50

短:390mm

50 mm

440 mm

0.08kg

長:560mm

95 mm

655 mm

0.22 kg

Asycube 80

短:580mm

50 mm

630 mm

0.08kg

長:850mm

95 mm

945 mm

0.22 kg

Asycube 240

短:790mm

60 mm

850 mm

0.06 kg

長:1070mm

60 mm

1130 mm

0.07 kg

Asycube 380

短:810mm

60 mm

870 mm

0.08kg

長:1260mm

60 mm

1320 mm

0.06 kg

Asycube 530

短:900mm

65 mm

965 mm

0.09kg

長:1260mm

60 mm

1320 mm

0.08kg

1

動作距離は、レンズの表面からAsycubeの振動プレートまでの距離です( 図 19 を参照)。ロボットが利用可能な高さは、動作距離から振動プレートの上端までの高さを引いた値になります。

2

The lens length given in this table is the maximal possible length of the lens. The length may change when you adjust the focus.

../../_images/working_distance.png

図 19 動作距離

カメラとレンズの取り付け

  • カメラとレンズを開梱します。レンズは既にカメラに取り付けられています。

  • M3の4つの取り付け穴( 図 17 でMと表示)を使ってカメラを固定します。

カメラ位置

  • カメラはAsycubeに直交し、その中心の真上に配置してください。

    重要

    正確な部品検出には、カメラとAsycubeの直交性が重要です。取り付けのこの段階では特に注意が必要です。

  • Distance between the front of the lens and the Asycube plate has to correspond to the working distance (see 表 7).

  • Make sure that the field of view encompasses the inner edge of the plate frame. The EYE+ logo must be oriented opposite to the Asycube connectors (図 20).

重要

カメラの位置がZ方向では-10mm/+30mm、XとY方向では-10mm/10mmの範囲で機械的に調整できるように、カメラの取付け関連のサイズを設計するよう推奨致します。

../../_images/camera_mounting.png

図 20 カメラの位置; WD = 動作距離